Anson_iStock/iStock.com
wer ist für den kalten krieg verantwortlich
Lateinamerika, das sich von den Wüsten Nordmexikos bis zur eisigen Wildnis Feuerlands erstreckt Chili und Argentinien , umfasst viele verschiedene Länder und Völker. Obwohl die meisten dieser Länder weitgehend katholisch und Spanisch -sprechend, haben sie dank einer gemeinsamen Geschichte der Kolonialisierung durch Spanien mindestens so viele Unterschiede wie Ähnlichkeiten miteinander. In den Vereinigten Staaten wurden die Begriffe 'Hispanic' und 'Latino' (oder 'Latina' für eine Frau; manchmal als Latinx geschrieben, um geschlechtsneutral zu sein) angenommen, um eine lockere Gruppierung zu ermöglichen Einwanderer und ihre Nachkommen, die aus diesem Teil der Welt stammen. Die Begriffe werden oft synonym verwendet, obwohl die Wörter leicht unterschiedliche Konnotationen vermitteln können. Es ist wichtig, klarzustellen, dass sich die Kategorien nur auf die Herkunft und Abstammung einer Person beziehen. Ein Latino/a oder eine hispanische Person kann jede Rasse oder Farbe haben.
Im Allgemeinen wird 'Latino' als Abkürzung für das spanische Wort verstanden Lateinamerikanisch (oder der Portugiesisch Lateinamerikanisch ) und bezieht sich auf (fast) jeden, der in Lateinamerika geboren wurde oder mit Vorfahren aus Lateinamerika geboren wurde und in den USA lebt, einschließlich Brasilianer. 'Latino' beinhaltet keine Sprecher von Romanische Sprachen aus Europa, wie Italiener oder Spanier, und einige Leute haben (dürftig) argumentiert, dass es Spanischsprecher von der Karibik . Obwohl Leute aus Französisch-Guayana manchmal als Latino akzeptiert werden, da Französisch sprachliche Wurzeln mit Spanisch und Portugiesisch teilt, wird viel darüber diskutiert, ob Menschen aus people Englisch -sprechend Belize und Guyana und Niederländisch -Apropos Surinam passen wirklich in diese Kategorie, da ihre Kulturen und Geschichten so unterschiedlich sind.
„Hispanisch“ wird allgemein als ein engerer Begriff akzeptiert, der nur Personen aus dem spanischsprachigen Lateinamerika umfasst, einschließlich der Länder/Gebiete der Karibik oder aus Spanien selbst. Mit diesem Verständnis könnte ein Brasilianer Latino und kein Hispano sein, ein Spanier könnte Hispano- und Nicht-Latino sein, und a kolumbianisch könnte beide Begriffe verwenden. Dies ist jedoch auch eine unvollkommene Kategorisierung, da es viele indigene Völker aus spanischsprachigen Ländern gibt, die sich nicht mit der spanischen Kultur identifizieren und die vorherrschende Sprache nicht sprechen.
Um die Sache zu vereinfachen (oder vielleicht noch weiter zu verwirren), listete die US-Volkszählung 2010 beide Begriffe zusammen auf und erwähnte speziell die spanischsprachigen Länder/Gebiete der Karibik, schloss jedoch nicht spanischsprachige Länder vage aus (viele Brasilianer waren sich beispielsweise nicht sicher, ob sie kreuzen Sie das Kästchen an). Im Alltag ziehen es viele lateinamerikanische Einwanderer und Nachkommen einfach vor, ihr Herkunftsland direkt anzugeben.
Copyright © Alle Rechte Vorbehalten | asayamind.com